|
The Problem
Challenges of translating Švejk into English The Good Soldier Švejk lurks on the far periphery of the literary consciousness of the English-reading public. Why haven't YOU heard about Švejk? The
Task of the Translator - "A real translation is transparent; it does not
cover the original, does not block its light"
"Our translations, even the best ones, proceed from a wrong
premise".
Inside the Book
Introduction to the new English translation of the "Good Soldier Svejk."
Translator's
Note in Book Two
Translator's
Note in Book(s) Three And Four
The Austrian Ministry of Military Affairs remembered Svejk, just in time to help the monarchy out of its current mess.
These grotesque pictures are best viewed on the background of a contemporary photograph. Why our edition of Švejk does not contain the famous illustrations by Josef Lada
Buying the Book
Choose how you want to purchase a paperback copy of Svejk
Which format of the Good Soldier Svejk do you want to buy?
Coverage
by the Press
Can This Book Be Saved? - Chicago Reader, July 16, 1999
Found in the translation: a Czech hero for our times - The Oregonian, December 24, 2000 Soldier of Misfortune - Chicago Tribune, August 9, 2000 The resurrection of the Good Soldier Svejk - isyndicate.com, July 18, 2000
Responses
to Book One
"It will have you splitting your sides with laughter. And it's a great current affairs reader."
Publishing
History
Tens of millions of people around the world can't be wrong! This book is a gas! Join the ranks of those who KNOW SVEJK!
Politics
"There's already this theory that to rape girls of another nationality is the best means of protecting against degeneration."
Svejk
Central - all there is to know. . .
Books, Films, Music, Stage Plays, Sculpture, Societal Phenomenon, Analyses, The Author, History, Personal
Errata
- a list of corrections
Errata for Book One of The Fateful Adventures of The Good Soldier Svejk During the World War.
|